北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
外貿翻譯公司怎么選?專業外貿翻譯服務 當前位置:首頁 >  翻譯知識

對外貿易亦稱"國外貿易" 或"進出口貿易",簡稱"外貿",是指一個國家(地區)與另一個國家(地區)之間的商品、勞務和技術的交換活動。這種貿易由進口和出口兩個部分組成。對運進商品或勞務的國家(地區)來說,就是進口;對運出商品或勞務的國家(地區)來說,就是出口。國際之間的經濟活動,肯定是需要涉及到語言的交流的,在選擇外貿翻譯的時候我們要根據要求選擇,下面北京翻譯公司為大家詳細介紹如何做好外貿翻譯?

外貿.png

1. 您確認需要翻譯嗎?

       當您開始規劃某個項目時,經常會發現有大量的文件需要翻譯。但經過仔細的考慮,您會發現,實際上需要翻譯的,只是其中的一部分。認真篩選需要翻譯的文件,可以幫您節約時間,控制成本。充分了解實際的需求情況之后,在同翻譯公司商談時,就可迅速確定質量標準,日程安排,報價等您所關心的問題。

 

2. 一開始就要有"國際化"的概念。

       在準備原文件時,盡量避免有濃厚的地方特色,或有大量的本地俚語,因為翻譯這樣的文件,往往需要加入很多解釋性的語言,很難達到原有的表達效果。所以,請與負責國際事務的團隊進行良好的溝通,適當控制原文件的地方色彩。

3. 圖片比語言更有說服力。

       一般來說,自由譯者提供的譯稿仍需校對、潤色,往往稱之為"參考級"譯稿。這樣的譯稿質量低于"出版級"譯稿,但所用的時間較短,而且價格也相對較低。很多自由譯者還有部分的翻譯公司一般提供的都是"參考級"譯稿。為了得到更符合需求的譯稿,在同翻譯供應商洽談時,請說明您所要達到的具體標準。

 

4. 您需要的是一家翻譯公司還是自由譯者?

       翻譯公司和自由譯者各有優勢。公司的收費一般較高,因為提供的服務更為全面,更可以處理自由譯者無法處理的大型項目。翻譯公司一般可以提供完善的質量控制標準和質量控制流程(正規公司才會有),相應的也會收取團隊服務的費用。不過相反一方面翻譯公司的價格也是較固定的,客戶沒有主動性。還有一種的選擇就是去一些翻譯電子商務網站發布項目,這些翻譯外包網站往往聚集了數量眾多的各語種翻譯,而且價格相對便宜。發布翻譯任務,讓自由公司譯者或翻譯公司來競標,有競爭才有低價,有比較才有質量。

 以上是小編為大家介紹的關于選擇外貿翻譯的要求,希望小編的總結對大家有所幫助,如果您有外貿翻譯的需求,請聯系北京海歷陽光翻譯公司:400-666-9109。

 




金龙棋牌游戏大厅 海南七星彩准确规律 微信上下分的现金捕鱼 北京pk走势图官方 浙江体彩网络11选五开奖结果 时时彩五星定一码计划 pk10开奖直播众购 及时比分 浙江福彩15选五的号码 中国足彩网19071胜负彩推荐 赌博只能平注 极速赛app下载 福建体彩36选7第19074期 内蒙古时时经典玩法 360手机游戏中心 福建十一选五开奖500彩票 十一选五任选八技巧